Szcenárió Újévi matinás gyermekeknek 5-6 éves idősebb óvodai csoport – Az újév mágikus erdejében

Szcenárió Újévi matinás gyermekeknek 5-6 éves idősebb óvodai csoport - Az újév mágikus erdejében fontos minden gyermek fél – ez vár csodát, váratlan meglepetés. Bármi legyen is a forgatókönyv az új év választja – egy mese a kaland, vagy egy fényes szilveszteri karnevál koncert, fontos, hogy minden óvoda előtti ünnep hangulatát készül az ülés és a szilveszteri csoda fog történni!

Tehát vásárolt ajándék, ünnep étkészlet, Apa Frost és a Snow Maiden a kész, a forgatókönyvet elfelejt. Lelkes kisgyermek a fényes jelmezek készek megfelelni Apa Karácsony és Újév.

És most végre jön a régóta várt matiné.

Versenyek és vicces versek a karácsonyi party az óvodában -, hogyan lehet az új évet a gyermek 3-6 éves, nem unalmas?

script karácsonyi party “a mágikus erdőben a New Year” a gyermekek 5-6 évvel idősebb csoport óvoda

Szereplők:

  • Vezető
  • Rókagomba
  • Hare
  • mókus
  • bölcs bagoly
  • Hóember
  • Baba boszorkány
  • Red cat
  • A régi tinóru
  • Mikulás
  • Maiden

karácsonyi party kezdődik hang karácsonyi dalok melyeket gyerekek.

A terem közepét kivezető.

Vezető : Szia kedves barátaim! Nagyon örülök, hogy látlak minden nálunk újévi ünneplés! Amit ma egy szép és jól öltözött, fiúk! És ez nem csak elegáns, hanem szórakozás. Tehát, ha készen áll a versenyek, meglepetés, játékok, kaland és fantasztikus utazás a mágikus erdőben. Ma kiderült, hogy egyszerűen csodálatos: a fagy és a nap! Szóval jó szórakozást! Kelj fel egy kört, elkezd vezetni egy kerek táncolni és énekelni egy dalt a szépségápolási karácsonyfa!

Gyermek tánc egy kört, és énekelni a dalt “Little fur-tree hideg tél …”. Ezután a gyerekek ülnek a helyeken.
a csarnok hajtás rókagomba, Hare és mókus.

Rókagomba: Hi guys! Ismersz meg? I – Rókagomba!

Hare: Hello! És én – Hare!
Mókus: Hello barátok! I – mókus!

Rókagomba: Ez jött hozzánk zimushka tél. Nagyon hamar eljön a legcsodálatosabb ünnep az évben – Új Évet!

Hare: hozzánk siet Mikulás és unokája, a Snow Maiden. És minden jó és engedelmes gyermek általuk ajándékokat!

Mókus: És séta a sötét erdőben …

Rókagomba: Egy hatalmas hóval …

Hare: keresztül járhatatlan mocsarak …

Rókagomba: havon mező …

Mókus: De azok túllépnek minden hóvihar vagy hóvihar ….

Hare: Végülis siet, kedves gyerekek! Hogy kívánok mindenkinek Boldog Új Évet, és így mágikus ajándékokat!

Rókagomba (ellenőrzésekor fa): Ó, gyerekek! Milyen szép karácsonyfa te! Ez a Mikulás lesz ragadtatva! Szereti a gyönyörű, de elegáns karácsonyfák!

Hare: tudom, hogy egy verset karácsonyfák! (Utal a gyerekek.) Szeretné elmondani? (Vers szól a karácsonyfát.)

A szőrös mancsát maró
karácsonyfa a házban hozza a szaga: illata tűlevelek
fűtött,
illata frissességet és a szél, és a havas erdőben
,
És alig hallható illata nyáron.

A csarnokban van Owl.

Owl: Igen! Aha! Minden készen áll az újévi ünnep? Ne minden készen áll, hogy megfeleljen a Nagyapa Frost és a Snow Maiden?

Gyermek: Igen!

Owl : Akkor minden rendben van! Mikulás jön az utat! Ő az út, és hamarosan itt lesz! Csak baj történt vele az úton!

Hare, Mókus és rókagomba (kórusban): Mi?!

Owl : Ő átvágott az áthatolhatatlan bozót, és letépte a táskát, és leesett az összes játék. Csak Mikulás olyan gyorsan, hogy az ünnep, amely nem vette észre az elveszett játékok … Azt kellett visszamenni. És te, ő mondta, hogy jöjjön, és hóembert. Tehát először jött meg, és hóember kicsit mögött az utat …

tartalmazza hóember.

Rókagomba (meglepve): Ki vagy te?! Nem látod …

Hóember : Hogyan?! Nem ismersz meg?! Srácok, nem hallod?

Gyermekek : Igen!

Hóember : Mondd, ki vagyok én?

Gyermekek : Hóember!

Hóember : Ez így van! I – Hóember! Hoztam neked egy levelet Mikulás. Most fogom olvasni azt. „Bizonyos értelemben a táskámat tört és az ajándékok esett a hó. Meg kell találni őket! És amíg nem felel meg az unokám Snow Maiden! Mert, hogy ne aggódjak! Én hamarosan! A Mikulás”.

Rókagomba : Kíváncsi vagyok, hogy mennyit kell várni a Mikulás.

Hare : Valami, amit fúrt …

Mókus : Akkor játsszunk!

Rókagomba : Nem, nem játszunk! Nekem valami gondolni … Mikulás gyűjt ajándékokat ma, szeretnénk, hogy kérem, hogy ajándékokat. És mi mit adni neki?

Hare : Nézzük Nagyapa Frost is lesz egy édes ajándék!

Mókus : Gyerünk! (Elveszi a kosarat, és teszi azt édességet és a cookie-kat.) Ez egy ajándék kész Mikulás. Csak hol van?! Mikor fog jönni?!

Ekkor zajt az ajtót.

Rókagomba: Mi ez a hang?

Mókus : Lehet, hogy a Mikulás jön?

A terem Baba Jaga, öltönyben a Snow Maiden, és a Red Cat, díszített papír hópelyhek.

Hare (megijedt): Ki vagy te?

Baba Jaga : Ezek azok a dolgok! Nem ismersz meg? I Snow Maiden, a kedvenc unokája Mikulás … és ezt (mutat a macska Ginger) barátnőm – Snowflake.

Rókagomba (gyanakodva): Ha valami nem úgy nézel ki, mint Hófehérke …

Baba Jaga (hadonászva és véletlenül elejti a maszkot, és kalap Snow Maiden): Hogyan nem tetszik?! Nagyon hasonló! Baba-ka szorosan.

Mókus: Ha jobban megnézed, ez nagyon fáj, hogy néz ki … Srácok, mondd, ki az? (. Több Baba-Yaga)

Gyermekek : Baba Jaga!

Rókagomba (utalva Baba Yaga): nem sikerült becsapni bennünket, Baba Jaga! Hare: Mit jelent és trükkös, Baba Jaga! Úgy döntöttünk, hogy elrontani a nyaralás, nem igaz?

Baba Jaga : Van elavult információkat! Azt már régóta ravasz és gonosz, és a jót Baba Jaga! Most nem a munkálatok a gonosz nem! Csak jó dolgokat chinyu! Belefáradtam, hogy gonosz dolgokat. Nincs nekem ez nem tetszik! És ezzel minden szeretet és a dicséret!

Red Cat : Mindez igaz! I – Red macska! Mindent tudok mindenkinek! Őszintén, legtiszteletreméltóbb! És különben is, én mindig az igazat! Hidd el: Baba Jaga jó!

Rókagomba (gyanakodva): Valami nem tudom elhinni, hogy a Baba Jaga kinder …

Hare : És én nem hiszem el!

Squirrel (utalva Baba Yaga): Soha, soha, nem hisszük!

Rókagomba : Miért hirtelen úgy döntött, hogy legyen kedvesebb? Minden már régóta ismert rólad: te Ravasz, kegyetlen fiú és vredina!

Hóember : És gyömbér macska mindent tud: a jól ismert hazug!

Baba Jaga : Hogy csinálod ezt velem! Nos, én emlékszem mindenre! Majd … Majd … Majd elrontani a nyaralás!

Red Cat (sziszegő, karom látható) Sh-sh-sh! Ne barátkozni velünk? Nos, nem! Itt tudom, mi megmutatjuk!

Rókagomba : Itt van, mit kiderült, hogy tényleg!

Hare : És azt mondta, hogy a kinder és légy őszinte!

Mókus : Takarodj innen a jó idő!

Rókagomba : Takarodj!

Mókus : Menj el!

Hóember : Menj, menj! Ó, te hazug! Szeretnénk elrontani a nyaralás!

Baba Jaga és Red Cat menni. Ólom jelenik meg.

Vezető : Míg a Mikulás jön hozzánk, játszunk egy játékot. Ezt hívják „befagyott”.

gyerekek álljanak körbe, és kinyújtotta a kezét előre. Két vezető a vezető jel fut a körön belül a különböző irányokba, és megpróbálta megütni a játékosok a tenyéren. Ha a játékos volt ideje, hogy elrejtse a kezét, hogy továbbra is részt vesz a játékban. És azok, akik vezetik az idő, hogy kapcsolódnak, és nem tartják be kell fagyasztani ki a játék.A győztes az a játékos, aki a végső.

Vezető : Jól van, fiúk!

a csarnok hajtás leverets.

Vezető : Ó, mi volt nyuszik jönnek látogatóba! Srácok, eleget!

Gyermekek nyúlruhát ellátó tánc.

Vezető : Itt vannak a vicces nyuszi jött hozzánk a reggeli! Srácok, menjünk gratulálok nekik az új év, és ajándékokat! És mi a helyzet a szeretet nyulak? Gyerekek, tudja, hogy a legtöbb, mint a nyulak?

Gyermekek : Sárgarépa!

Vezető : Igaz, hogy a sárgarépa! Most adok mindenkinek egy édes nyuszi répa! Gyere és nyuszik itt! (Úgy néz ki, a zsákba.) Ja, és a zsák üres! Nem sárgarépa nincs! Lehet, hogy valaki ellopta … Mi a teendő? Hogy újra tárcsázza a répa … Srácok, segítsen összegyűjteni sárgarépa nyulak!

facilitátor vezeti a játék „Gyűjtés a répát.” Kids álljanak körbe. Egy kör lefektetett egy répát, amelyek száma eggyel kevesebb, mint a játékosok száma. Míg a zene, a gyerek megy körbe-körbe. Amint a zene leáll, mindenki megragad egy répa. Kiesik a játékból az, aki nem veszi a répát.

A csarnok Owl.

Owl (izgatottan): Igen! Aha! Segítség! Ez volt a baleset! Evil Baba Jaga döntött elrontani a nyaralás! Azt akarja, hogy elvarázsolják Hófehérke!

A csarnokban Maiden és a régi vargányával.

Az öreg vargánya : hoztam neked a Snow Maiden. Ült a hóban a mély erdőben, és nem tudja, hová megy. Snow Maiden valamilyen okból senki sem tudja.

Vezető : Kár a Snow Maiden! És te, nagyapám, aki? Gomba?

Az öreg vargánya : Nem vagyok egy gomba, I – favágó, az erdő ura.

Vezető : Köszönöm, kedves öreg, hogy nem dobott az erdőben a Snow Maiden! De amikor jön a mikulás? ez csak varázslat Hófehérke!

Az öreg vargánya : Amíg várunk a Mikulás, én szórakoztatta a fiúk. (Ahhoz, hogy a fiúk.) Gondolom egy rejtvény, és megpróbálja megoldani őket.

A régi tinóru úgy gondolja, a puzzle az erdőről és az állatokat.

Az öreg vargánya : Mit Fellows, srácok. Minden az én találós porazgadyvali!

Vezető : nagypapa Old Man tinóru! Az az erdő most, valószínűleg sok hó halmoztak fel? Ez a vihar hozta milliók az erdőben hópelyhek! (Presenter néz hópelyhek fut be a terembe.) És itt vannak!

hópelyhek végre egy tánc.
majd belép a csarnok Mikulás.

Mikulás : Drága gyermekek, felnőttek és az állatok! Itt jövök! Majdnem megvan! Hány vendég valamit az ünnepre összegyűlt! És a gyerekek, milyen divatos! Kívánok minden Boldog Új Évet! .. Ja, és fáradt vagyok ugyanaz! Azt leülni, pihenni az út. Túl öreg vagyok, hogy lesz egy távolsági utazás. Olyan fáradt …

Vezető (Mikulás húz egy széket): Itt egy széket, Mikulás. Üljön le, a többit! Mi készítettünk egy ajándék neked! (Ad Mikulás zsák ajándékokkal.)

Rókagomba : Mikulás! Már volt egy baleset!

Hare : Csak akkor lesz képes megmenteni minket!

Mikulás : Mi a baj veletek történt?

Squirrel (vezet Mikulás Snow Maiden): Az Ön unokája, a Snow Maiden, a gonosz Baba Jaga megbabonázott!

Mikulás : Ez könnyen orvosolható! Nézd! Most pedig érintse fel a Snow Maiden az ő mágikus bot, és el fog jönni az élet! (Nyomja meg a Snow Maiden.)

Maiden : Köszönöm, Mikulás, megmentettél! Hála nektek, és az állatok, amelyek nem dobott nekem a bajban! Szeretnék gratulálni mindenkinek Boldog Új Évet! Ó, Mikulás és karácsonyfa, akkor a még mindig égő!

Mikulás : Most vagyunk együtt, és ez fog világítani! Gyerünk, rebyatnya, vígadozzunk: „Egy, kettő, három, halszálkás, éget!»

Gyermekek : Egy, kettő, három, halszálkás, éget!

fények a karácsonyfa világít Hang a taps.

Rókagomba : Ó igen, fa velünk! Beauty!

Mókus : és elegancia!

Hare : Nézd, mennyi lány színes léggömbök és a játékok!

Vezető : Srácok, aki ismeri a verset karácsonyfák?

gyerekek verseket a fáról.

TREE (Gregory)
Apa karácsonyfa díszíti,
anya apa segít.
Igyekszem, hogy ne zavarja,
segítése, hogy segítsen.

TREE (A. Shibayev)
választotta Pope halszálkás
A legtöbb bolyhos.
A legtöbb bolyhos, illatos … A leginkább

halszálkás a szag –
anya azonnal gasp!

a fát (E. Ilyina)
Nézd meg az ajtót résnyire –
látni fogja a karácsonyfa.
A fa magas,
eléri a felső határt.
És a lógó játékok –
bölcsőtől a koronát.

TREE (Petrov)
Mikulás küldött nekünk egy karácsonyfa,
fények rajta világít
És süt rá a tűt,
És az ágak – egy hógolyó!

TREE (Yuri Shcherbakov)
Mom karácsonyfát díszített,
Anna segített az anyjának;
neki játékok:
csillagok, lufi, petárdákat.
Aztán meghívott vendégek
és karácsonyfák táncolt!

TREE (A. Usachev)
öltözik karácsonyfa –
ünnep közeledik.
újév kapujában, a gyerekek
fa vár.

Mikulás: Most, srácok, menjünk énekelni egy dalt a karácsonyfát. A gyerekek, akik felkelni a tánc!

fiúk énekelni a dalt: „A Forest Emelt Karácsonyfa …”.
A csarnokban vannak Baba Jaga és Red Cat.

Baba Jaga (utalva a vörös szőrű macska, és húzza magával): Gyerünk, gyerünk! Arra kérjük, hogy bocsásson meg, és hagyja a nyaralás! (Ami a Mikulás.) Mikulás, bocsáss meg nekünk! (Utal a gyerekek.) Srácok, bocsásson meg! Már nem pajkos és csaló! Vigyél minket nyaralni!

Red Cat : Elnézést! Nem fogunk még inkább! Maradjunk egy matiné! Mi lesz jó, és jól viselkednek! Ígérjük!

Baba Jaga és Red Cat (kórusban): Elnézést!

Mikulás (a gyermekek): Nos, a gyerekek? Bocsáss Baba Jaga, és a Red Cat?

Gyermekek : Igen!

Mikulás (utalva Baba Jaga, és a vörös szőrű macska): Oké, maradjon! Ünnepeld velünk a nyaralás! Örvendj a lélek! Csak a gonosz tettek és csínyek elfelejteni!

Baba Jaga: megígérem, hogy nem rosszat tenni! Mi fog játszani veled, énekelni és táncolni!

Mikulás : És az igazság az, hogy itt az ideje, hogy játsszon. Srácok, menjünk „Újév stafétabotot”.

Mikulás tartja a stafétabotot, hogy „Ki lesz az első?”. A játékosok két csapat. Tőlük egyenként rajtvonal meg kell futtatni a célba, kezében a labda a lábak között, vagy egy üveg vizet. A nyertesek a résztvevők, akik elsőként a célba. Érettségi után Mikulás jutalmazza a győztesek díjakat.

Mikulás: Srácok, tudja, egy verset télen? Mesemondó, gyerünk!

Gyermekek beszélni téli verseket.

Afanasiy Fet
anya! nézel ki az ablakon egy perc –
tudom, tegnap jó ok arra, hogy mossa ki az orrát macska
:
Mud nem az egész udvar öltözött,
felderült, fehérré –
látható, van egy fagy.

Nikolai Nekrasov
Snow csapkodó, fonás,
On White Street.

tócsa, és kapcsolja be a hideg üveg.

L. Voronkov
A windows fehér ecsettel
Mikulás festett.
Snow Polyushko fogalmazott,
Snow kert túlterheltek.

A. Brodsky
Egész hó a hó ház –
hozta télen.
voltunk siet siet,
hozott nekünk Bullfinches.

Mikulás: Jól gyerekek! Nagy verseket mondani! És most itt az ideje, hogy megadja az összes ajándékot. Nézd, milyen nagy táskámat ajándékokat! Gyere hozzám, srácok, és kap ajándékokat!

Nagyapa Frost a Snow Maiden terjeszteni ajándéka.

Mikulás: Nos, srácok, itt az ideje, hogy búcsút! El kell menni, és kérjük az ajándékokat a többiek. Mi találkozik veled a következő évben.Látlak, barátok! Viszlát! Boldog Új Évet!

Snow Maiden : Boldog Új Évet! Egészség és boldogság az újévre! Hóember: Boldog Új Évet, kedves barátaim! Hagyja, hogy a szerencsétlenségek átadjanak!

Baba Yaga: Én, és szeretnék gratulálni a gyerekeknek az új évhez! Boldog újév, fiúk! Légy kedves, becsületes és okos! Egyenes, ahogy a Red Cat-val vagyunk! Ó, nem, nem mint mi, hanem mint Mikulás és a Snow Maiden!

A Mikulás és a Snow Maiden : Viszlát, barátok! Legközelebb!

Egy hasonló gyermekkori szcenárió folytatható egy “édes asztalon”.

Leave a Reply